Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Kommunikation och tolkanvändning i hälso- och sjukvården: utmaningar och möjligheter
University West, Department of Health Sciences.
University West, Department of Health Sciences.
University West, Department of Health Sciences.
2025 (Swedish)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Communication and the use of interpreters in healthcare : challenges and opportunities (English)
Abstract [en]

Background: Sweden has developed into an increasingly multicultural society, with many patients having limited language skills. This linguistic diversity presents major communication challenges in healthcare, often leading to misunderstandings, reduced patient safety, and difficulties in providing person-centered care. Although research highlights the value of professional interpreters, access remains limited. Nurses need to adapt their communication strategies and advocate for interpreter use to ensure safe and effective care. Exploring nurses’ experiences can contribute to improving support systems in healthcare.

Aim: The purpose of the literature review was to highlight language barriers in health and medical care.

Method: A literature-based study with a qualitative approach was conducted. Articles were searched in the databases CINAHL and PubMed using the PICo model. The study is based on ten peer-reviewed qualitative articles published between 2015 and 2025. The articles were analyzed according to Friberg’s five-step model to identify recurring themes and gain a deeper understanding of language barriers.

Results: The results show that language barriers make communication between nurses and patients more difficult, which can lead to misunderstandings and affect patient safety. Nurses highlighted the importance of personal contact and the challenges caused by the lack of interpreter services. These issues also contributed to stress and increased workload in clinical settings.

Conclusion: Communication challenges caused by language barriers affect both nurses' work and patient safety. To address these challenges, better access to trained interpreters and more training in cross-cultural communication for nurses are needed. Additionally, improvements in healthcare organizations are necessary to ensure equitable care for all patients, regardless of their linguistic background.

Abstract [sv]

Detta examensarbete är en litteraturöversikt med syfte att undersöka språkbarriärer inom hälso- och sjukvården. Studien belyser de utmaningar som uppstår när språkbarriärer påverkar vårdmötet och vilka konsekvenser det kan få för både patientsäkerhet och arbetsmiljö. Resultaten baseras på tio kvalitativa vetenskapliga artiklar som analyserats enligt Fribergs femstegsmodell.

Studien visar att språkbarriärer kan skapa missförstånd, osäkerhet och känslor av otillräcklighet hos sjuksköterskor. När professionella tolkar saknas används ibland anhöriga eller flerspråkig personal som tolkar, vilket kan äventyra patientens integritet och säkerhet. I möten där kommunikationen fungerar bristfälligt riskerar patienten att känna sig utanför sin egen vård, vilket minskar möjligheten till delaktighet och förståelse. Vid fysiska möten utan språkförståelse spelar kroppsspråk, ögonkontakt och andra icke-verbala signaler en viktig roll. Dessa möten kan leda till frustration för sjuksköterskan, särskilt om patienten inte visar tydliga reaktioner. Att arbeta med patienter med begränsad språkförståelse kräver tid, tålamod och anpassning.

Resultatet visar också att brist på utbildade tolkar leder till ökad arbetsbelastning för sjuksköterskor, som ofta får lägga extra tid på att förklara, förenkla och kontrollera att patienten har förstått informationen. Flerspråkiga sjuksköterskor förväntas ibland agera tolkar åt kollegor, vilket skapar etiska dilemman och påverkar arbetsmiljön negativt.Slutsatsen är att tydliga riktlinjer, ökad tillgång till professionella tolkar samt utbildning i interkulturell kommunikation är avgörande för att säkerställa en trygg vård för alla patienter oavsett språklig bakgrund.

Place, publisher, year, edition, pages
2025. , p. 15
Keywords [en]
Communication, Interpreter use, Language barriers, Nurses experience, Patient safety
National Category
Nursing
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hv:diva-23893Local ID: EXO502OAI: oai:DiVA.org:hv-23893DiVA, id: diva2:1989191
Subject / course
Nursing science
Educational program
Nursing Programme
Supervisors
Examiners
Available from: 2025-08-28 Created: 2025-08-15 Last updated: 2025-09-30Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

By organisation
Department of Health Sciences
Nursing

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 53 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf