Syftet med denna kvalitativa studie är att undersöka hur vuxna immigranter erfar tvåspråksläsning av skönlitteratur på både modersmålet och svenska och hur lärare uppfattar att immigranternas andraspråksutveckling påverkas. Transspråkande och/eller tvåspråkig läsning av olika slags texter för vuxna har länge använts inom litterariseringsprogram (se exv. Wedin et al, 2018; Ramirez, 2020), även om studier i Sverige pekar mot en dominant monolingvistisk norm inom vuxenutbildning (Norlund Shaswar, 2020; Rosén & Lundgren, 2021). [. . .]