Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Samma språkutveckling för de tvåspråkiga barnen, bara det att de har två språk: Barns språkutveckling i en mångkulturell förskola
University West, Department of Social and Behavioural Studies, Division for Educational Science and Languages.
2016 (Swedish)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Same language development as for other children, just that they have two languages : Childrens language development in a multicultural preschool (English)
Abstract [sv]

Bakgrund: Eftersom mångkulturalitet ligger i tiden är det av intresse att studera språkutvecklingen hos barn med annat hemspråk än svenska i förskolan. Förskolan är för många barn deras första kontakt med svenska språket, och de metoder och strategier som förskolans pedagoger använder för att främja en god språkutveckling hos flerspråkiga barn är både intressanta och viktiga.

Syfte: Syftet med studien är att studera ett antal strategier och arbetsmetoder som används av pedagogerna på en mångkulturell förskola, samt undersöka deras egen syn på arbetet.

Metod: Jag har ämnat undersöka pedagogers synsätt och arbetsmetoder för språkutveckling i förskolan. Jag har använt mig utav observationer, där jag observerade hur pedagoger agerade i förskolans vardagssituationer. Därefter utförde jag även ett antal intervjuer för att ge pedagogerna möjlighet att explicit uttrycka sina syften och tankar kring sina arbetsmetoder. Den intervjuform jag har valt kallas begreppsintervju, där jag ämnar få fram vad de intervjuade pedagogerna tänker kring begreppet mångkultur samt hur de resonerar kring varför de arbetar på det sätt de gör. Observationerna skrev jag ner och samlade på mig under en period och intervjuerna bandade jag för att kunna transkribera dem.

Resultat: I resultatdelen valde jag att dela upp mitt resultat i underrubriker som är baserade på gemensamma drag som framkom både vid observationer och vid intervjuer. Jag har definierat vissa distinkta arbetsmetoder samt utvecklade strategier hos pedagogerna och samlat deras medvetna strategier under olika kategorier. Pedagogernas generella uppfattning av arbetet på en mångkulturell förskola var positiv och de nämner också själva att det är av stor vikt att man vill jobba på en mångkulturell förskola för att orka med. Ordet mångkultur/mångkulturell hade olika definitioner hos pedagogerna. De har barn från olika länder, men de menar också på att alla, oavsett härkomst, har olika kulturer med sig och vi alla ska mötas på en och samma plats.

Place, publisher, year, edition, pages
2016. , 24 p.
Keyword [sv]
Mångkultur, förskolan, barn
National Category
Educational Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hv:diva-10114Local ID: EXL600OAI: oai:DiVA.org:hv-10114DiVA: diva2:1044344
Subject / course
Educational science
Educational program
Teacher Traning Programme
Supervisors
Examiners
Available from: 2016-11-04 Created: 2016-11-02 Last updated: 2016-11-04Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

By organisation
Division for Educational Science and Languages
Educational Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 22 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf