Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Transspråkande arbetssätt: Flerspråkighet som en resurs i svenska som andraspråksundervisning
Högskolan Väst, Institutionen för individ och samhälle.
Högskolan Väst, Institutionen för individ och samhälle.
2024 (Svenska)Självständigt arbete på avancerad nivå (yrkesexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)Alternativ titel
Translanguaging methods : Multilingualism as a resource in Swedish as a second language teachi (Engelska)
Abstract [sv]

Bakgrund:

I dagens globaliserade samhälle står utbildning inför en växande utmaning att anpassa sig till den ökande mångfalden av språk och kulturer. Många elever kommer till skolan med olika språkkunskaper och förmågor, vilket forskare som García framhåller som en resurs i deras inlärning. I den svenska utbildningskontexten har intresset för pedagogiska möjligheter med transspråkande ökat, vilket tydligt visar behovet av att utforska detta område ytterligare.

Syfte:

Studiens syfte är att undersöka metoderna som fem SVA-lärare använder för att integrera transspråkande i sin undervisningspraxis, att analysera de möjligheter och utmaningar som är förknippade med transspråkande enligt lärarnas perspektiv, samt att utforska deras uppfattningar om flerspråkighet.

Metod:

I studien tillämpas en kvalitativ forskningsmetod, där vi intervjuade fem SVA-lärare på gymnasienivå. Intervjuerna genomfördes digitalt via plattformen Zoom. Den teoretiska ramen för studien grundar sig i Vygotskijs sociokulturella teori och Garcías teori om transspråkande.

Resultat:

Resultatet visar att lärarna använder sig bland annat av grupparbete, språkjämförelser, översättningar och olika slags uppgifter. Lärarna anser att möjligheterna med transspråkande är språk- och kunskapsutvecklande samt identitetsutvecklande för eleverna. De upplever utmaningar såsom tidskrävande moment, svårigheter med att behålla kontrollen när de inte förstår elevernas språk och att hantera elevernas individuella behov. Trots dessa utmaningar har lärarna en positiv inställning till flerspråkighet och betraktar det som en resurs i undervisningen.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2024. , s. 46
Nyckelord [en]
Multilingualism, swedish, second language teaching
Nyckelord [sv]
Svenska som andraspråk, transspråkande
Nationell ämneskategori
Studier av enskilda språk Lärande
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:hv:diva-21481Lokalt ID: ESV600OAI: oai:DiVA.org:hv-21481DiVA, id: diva2:1851452
Ämne / kurs
Utbildningsvetenskap
Utbildningsprogram
Lärarprogrammet
Examinatorer
Tillgänglig från: 2024-04-19 Skapad: 2024-04-15 Senast uppdaterad: 2024-04-19Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

Fulltext saknas i DiVA

Av organisationen
Institutionen för individ och samhälle
Studier av enskilda språkLärande

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 11 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf