Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
“600+ F-bombs Per Season”: An appraisal analysis of various fucks in The Wire and their translations
Högskolan Väst, Institutionen för individ och samhälle.
2023 (Engelska)Självständigt arbete på grundnivå (yrkesexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)
Abstract [en]

This thesis examines how clauses containing variants of fuck are translated to Swedish subtitles in HBO’s The Wire. The aim is to explore what words are used in the translations, as well as to discern whether or not any discrepancies occur between the source language and target language clauses. The main tool to discern the differences between the original and translated clauses is Appraisal Theory, with a focus on the subsystems Attitude and Graduation. Appraisal Theory aids in this case to discern in what way the discrepancies between the source language clause, and the target language clause, manifest themselves. To deepen the examination of the discrepancies, offensiveness is also considered in the analysissince fuck is a swear word. The analysis shows that most discrepancies occur when fuck is used figuratively either as a verb or an adjective. The clearest discrepancy of the two is shownin clauses containing the adjective fucking, due to the number of cases when the target language clause did not feature an adjective, and thus, did not feature a corresponding swear word. Aspects of either attitude, graduation or offensiveness are at times sacrificed to maintain semantics, as well as to stay within the logistical limitations of audiovisual translation.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2023. , s. 30
Nyckelord [en]
The Wire, Swearing, Appraisal Theory, Translation, Translating swear words, Subtitles
Nationell ämneskategori
Studier av enskilda språk
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:hv:diva-21083Lokalt ID: EXE400OAI: oai:DiVA.org:hv-21083DiVA, id: diva2:1819556
Ämne / kurs
Engelska
Utbildningsprogram
Lärarprogrammet
Handledare
Examinatorer
Tillgänglig från: 2024-02-16 Skapad: 2023-12-14 Senast uppdaterad: 2024-05-22Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

fulltext(414 kB)1 nedladdningar
Filinformation
Filnamn FULLTEXT01.pdfFilstorlek 414 kBChecksumma SHA-512
c632d3587b75ca3eeccdb62cb311460bc9a0b9c0b668b92c25299989c6172e0e6264b59947ed5490cb755bba25de4a044cac3ac03922688d3e9b8b29f147f609
Typ fulltextMimetyp application/pdf

Av organisationen
Institutionen för individ och samhälle
Studier av enskilda språk

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 1 nedladdningar
Antalet nedladdningar är summan av nedladdningar för alla fulltexter. Det kan inkludera t.ex tidigare versioner som nu inte längre är tillgängliga.

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 72 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf