Planned maintenance
A system upgrade is planned for 10/12-2024, at 12:00-13:00. During this time DiVA will be unavailable.
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Kannibalens skiftande skepnad: en postkolonial komparativ närläsning av kannibalen och kannibalism i svenska barn- och ungdomsbearbetningar av Daniel Defoes Robinson Crusoe
University West, Department of Social and Behavioural Studies, Division for Educational Science and Languages.
2020 (Swedish)Independent thesis Advanced level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
The shifting form of the cannibal : a postcolonial comparative close readingof the cannibal and cannibalism in Swedish children's and youth adaptations of Daniel Defoe's Robinson Crusoe (English)
Abstract [sv]

Bakgrund: Redan året efter att Daniel Defoe publicerar Robinson Crusoe (1719) kommer den första förkortade bearbetningen av berättelsen ut och än idag år 2020 möter nya versioner dagens ljus. Men vad händer med en berättelse när den bearbetas för en ny läsekrets i en ny tid? Robinson Crusoe har av den postkoloniala teoretikern Edward W. Said benämnts som den prototypiska koloniala romanen. Hur väljer då författare att berätta ensådan svårnavigerad och problematisk historia för sin samtid? För att ta reda på detta har jag inom denna uppsats valt att undersöka hur tre bearbetande författare skriver fram kannibalen och kannibalismen.

Syfte: Syftet är att både utforska vad som sker när en berättelse med ett kolonialt arv omarbetas för att passa en barn- och ungdomspublik och vad likheter och skillnader i jämförelse med originaltexten kan bero på.

Metod: Uppsatsen bygger på en komparativ närläsning av tre svenskspråkiga bearbetningar av Robinson Crusoe skrivna av Kirsten Bang (1976) Maj Bylock (1995) och Peter Gotthardt (2016) samt en textkritisk utgåva av samma berättelse.

Resultat: I denna studie framkommer stora skillnader i hur författarna skriver fram Defoesskildring av kannibalerna som verklighetstrogen eller inte. I Bylocks bearbetning framställs Defoes skildring som en avbildning av verkligheten medan i Gotthardt ses densamme som en mytbildning. Ytterligare kan vi se inom empirin en tidsmässig utveckling som pekar moten nedtoning av berättelsens koloniala arv. Detta sker exempelvis genom att mildra Crusoes kulturella kannibalism i berättelserna och att avlägsna våldsamma beskrivningar av kannibalerna. Studien visar dock att det inte finns någon explicit kritik mot kolonialismens projekt inom någon av de bearbetade böckerna vilket däremot går att finna i originaltexten. I detta arbete framkommer det att bearbetningar inte bör ses som neutrala eller ofärgade översättningar utan istället som nya texter som står i relation till sin samtid och dess värderingar.

Place, publisher, year, edition, pages
2020. , p. 65
Keywords [sv]
Litteraturstudie, kannibaler, kolonialismen
National Category
Educational Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hv:diva-15287Local ID: EXS601OAI: oai:DiVA.org:hv-15287DiVA, id: diva2:1449806
Subject / course
Svenska
Educational program
Teacher Traning Programme
Supervisors
Examiners
Available from: 2020-07-21 Created: 2020-06-30 Last updated: 2020-07-21Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

By organisation
Division for Educational Science and Languages
Educational Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 219 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf